Bem-vindo!
O restaurante Família Castro unidade Itaim fica dentro do Hotel Staybridge Suítes.
Localizado no Staybridge Suítes o Restaurante Família Castro Itaim Bibi serve diariamente café da manhã, almoço e jantar.
Café da manhã
/breakfast
Horário de funcionamento
De segunda à sexta-feira (exceto feriados)
das 06:30h às 10:00h
Monday to friday
From 06:30AM to 10:30AM
Final de semana e feriado
07h às 10:30h
Weekend and holiday
From 07:00AM to 10:30AM
CAFÉ DA MANHÃ CONTINENTAL / CONTINENTAL BREAKFAST
Café, leite, suco, pães variados, frios, bolo, fruta, iogurte, manteiga + 1 opção omelete ou tapioca ou misto
Coffee, milk, juice, breads, cold cut mix, cake, fruit, yogurt, butter + 1 option omelete or tapioca or tostex
Delicioso buffet de almoço
Horário de funcionamento
e valores
De segunda a sexta-feira (exceto feriados)
das 12h às 15h
Monday to friday
From 12:00AM to 03:00PM
Happy Hour
Petiscos e porções /
Appetizers
Batata Frita / French Fries
Servida com maionese temperada.
Served with temperate mayonnaise.
Mix de pastéis (carne e queijo)
Mix samosa (meat and cheese)
Seleção de Frios
(Provolone, brie, parmesão, azeitona, salame, presunto). Acompanha geleia de pimenta e pães. Cold cut mix. Served with pepper jelly and bread.
Linguiça Cuiabana
Linguiça assada, acompanha vinagrete, farofa e pães - roasted Sausage with vinaigrette, toasted manioc flour and breads
Filé aperitivo ao Molho Madeira
Acompanha pães - Chopped steak fillet
on gravy. Served with breads
Dadinho de Tapioca
Dadinho de tapioca, acompanha geleia de pimenta
Tapioca cubes with spicy jelly
Coquetéis / Cocktails
Suco de laranja e Xarope Grenadine
Coquetel sem álcool
Margarita
Tequila, licor de laranja e limão
Gin Tônica
Consulte sabores disponíveis
Caipirinha
Caipirosca (Vodka nacional)
Caipirosca (Vodka importada)
Sakerita
Negroni
Gin, Capari e Vermute
Dry Martini
Cervejas
Vermute extra Dry e Gin
Lagoa Azul
Vodka, refrigerante de limão e Curaçau blue
Mojito
Limão, hortelã, rum e água com gás
Heineken
Stella Artois
Corona
Cachaças especiais
Whisky
Seleta
Espirito de Minas
Salinas
8 anos
12 anos
15 anos
18 anos
Jack Daniel's
Licores
Aperitivos
Cointreau
Amarula
Licor 43
Sambuca
Frangelico
Vinho do Porto
Campari
Fernet Branca
Underberg
Vodkas
Nacional
Importada
Importada
Premium
Vinhos e Espumantes / Wines
Espumantes
Talise Brut – Brasil
Chandon Brut – Brasil
Vinhos Brancos E Rosé
Carmen Insigne Rosé – Chile
Carmen Insigne Sauvignon Blanc – Chile
Monarkia Das Marias – Portugal
Tilia Chardonnay – Argentina
Vinhos 375ml
Uxmal Syrah Malbec – Argentina
Alamos Chardonnay – Argentina
Vinhos em Taça
Carmen Sauvignon Blanc – Chile
Carmen Cabernet S. – Chile
Vinhos Tintos
Talise Pinot Noir – Brasil
Carmen Carmenère – Chile
Montes Cabernet S. – Chile
Montes Alpha Cabernet S. – Chile
Trofeo Carmenère – Chile
Boya Pinot Noir – Chile
Trofeo Merlot – Chile
Tilia Merlot – Argentina
Aruma 2018 – Argentina
Alamos Malbec – Argentina
Uxmal Syrah Malbec – Argentina
Dv Catena Malbec – Argentina
Alma Negra – Argentina
La Posta Armando – Argentina
La Posta Armando – Argentina
Plateia Selection – Portugal
Lagoalva 2020 – Portugal
Altano 2018 – Portugal
Santo Cristo Garnacha – Espanha
Al Muvedre Alicante – Espanha
Posadas Tempranillo – Espanha
La Vieille Ferme – França
Altera Merlot – França
Montepulciano D’abruzzo – Italia
Cabernet Veneto – Italia
Piccini Montepuciano – Italia
Nero D’avola Sicilia – Italia
Primitivo Lgt Puglia – Italia
Rosso Toscana – Italia
Bebidas sem Álcool / non-alcoholic beverages
Água com e sem gás
Water and sparkling water
Refrigerante Lata Normal e Zero
Soft drinks
H20
Sucos Naturais
Juices
Suco Detox
Detox juice
Energético
Energy Drink
Água de Côco
Coconut water
Vitamina de Frutas com Leite ou Iogurte
Fruit vitamin with milk or yogurt
Cardápio a la carte
Servido todos os dias das 12h às 23h
Served everyday from 12:00AM to 11:00PM
Saladas / Salads
Salada Caprese
Rúcula com mussarela de búfala, tomate seco e pesto. Arugula with buffalo mozzarella, dried tomato and pesto sauce
Salada Ceasar
Alface, frango grelhado em tiras, queijo parmesão, croutons de pão. Lettuce, grilled chicken, parmesan cheese and croutons of bread.
Salapaccio de Filé Mignon
Carpaccio de Filé mignon, servido com rúcula e lascas de parmesão
Salada Vegana
Mix de folhas, tomate cereja, palmito, cenoura, brócolis, manga e amêndoas tostadas. Mixed greens, tomato, palm heart, carrot, broccoli, mango and toasted almonds.
Salada Tropical
Alface americana, atum, azeitona preta, palmito, tomate cereja e cenoura ralada. Lettuce, tuna, olives, palm, tomatoes and carrot
Sopas e Cremes
Creams and Soups
Servido com torradas e queijo parmesão ralado
Served with bread and cheese
Capelletti in Brodo
Massa recheada com carne, servida com caldo de frango e frango desfiado.
Pasta stuffed with meat, served with chicken broth and shredded chicken.
Canja
Brazilian chicken soup
Cremes Diversos
Palmito/ mandioquinha/
ervilha/ milho / cebola
Creamy Soup – palm,
manioc, peas, corn, onion.
Grelhados / Grilled
Filé Mignon
Filé de Salmão
Filé de Frango
Filé Saint Pitter
Bife Ancho
Omelete Mista
Acompanhamentos / Garnish
Arroz Branco / Rice
Arroz Integral / Brown Rice
Arroz ao Alho e Brocólis
Rice with Garlic and Broccoli
Risoto de Parmesão /
Parmesan Cheese Risotto
Legumes no Vapor / Steamed Vegetables
Batata Sauté / Sauté Potatoes
Batata Frita / French Fries
Purê de Batata / Mashed Potatoes
Purê de Mandioquinha /
Manioc Puree
Salada Mista / Mixed Salad
Espaguete / Spaghetti Pasta
Pomodoro, Alho e Oléo ou molho
branco. Pomodoro, Garlic and oil,
and whiste sauce
Massas / Pasta
Pasta à escolha / Your Choice of Pasta
Penne/fetuccine/espaguete/ espaguete integral/ penne integral
Penne, fettuccini, spaghetti/ whole wheat spaghetti / whole wheat penne.
Molho de sua preferência /
Your Preference for Sauce
Pomodoro/ quatro queijos/ alho e óleo/ funghi/ bolonhesa. Pomodoro/ four cheese/ oil and garlic/ funghi/ bolognese
Raviolli ao Molho Fungui
Massa recheada com mussarela de búfala com molho de funghi secci. Pasta stuffed with buffalo mozzarella cheese with funghi sauce.
Lasanha
Recheada com queijo, presunto, molho à bolonhesa e molho branco. Lasagna stuffed with cheese, ham, bolognese and white sauce.
Lasanha Veggie
Lasanha de berinjela, abobrinha e tomate seco com queijo meia cura. Lasagna with eggplant, zucchini and dried tomato with cheese.
Capeletti ao Quatro Formagi
Massa recheada com carne ao molho quatro queijos. Pasta stuffed with meat with four cheese sauce.
Pizza
Mussarela/ calabresa/ marguerita/ portuguesa/ atum Pizza - Mozzarella, pepperoni, margherita, tuna or portuguese pizza.
Risoto / Risotto
Carnes / Meat
Filé à Parmegiana
Filé à milanesa com molho coberto com mussarela gratinado. Acompanha arroz branco e batata frita. Breaded beef tenderloin in sauce covered with mozzarella cheese au gratin. Served with rice and french fries.
Filé Flash Gordon
Filé mignon grelhado ao molho de bacon e mostarda. Servido com risoto do próprio molho. Shredded beef tenderloin with bacon and mustard sauce. Served with risotto from sauce.
Medalhão alla Paste
Medalhão de filé mignon ao molho de ervas. Acompanha espaguete ao molho a sua escolha. Grilled double thick beef tenderloin with fine herbs sauce. Served with spaghetthi pasta with sauce of your choice.
Chateaubriand
Filé grelhado ao molho madeira, champignon e vinho tinto. Acompanha purê de batatas. Grilled beef tenderloin in gravy with mushroom and red wine sauce. Served with mashed potatoes.
Risoto al Gamberi
Arroz arbóreo italiano, caldo de peixe, camarão, lula e espinafre. Italian arborio rice with fish broth, shrimp, squid and spinach.
Risoto alla Funghi Secci
Arroz arbóreo italiano, caldo de legumes, funghi secci e parmesão. Italian arborio rice with vegetables broth, funghi secci and parmesan cheese.
Risoto Napolitano
Filé Talismar
Arroz arbóreo italiano, tomate cereja, manjericão e parmesão. Italian arborio rice with tomato, basil and parmesan cheese.
Filé mignon grelhado. Acompanha arroz branco, batata frita e ovos fritos. Grilled beef tenderloin in gravy. Served with rice, french fries and fried eggs
Risoto de Palmito
Arroz arbóreo italiano, palmito, tomate seco e parmesão. Italian arborio rice, palm, dried tomatoes and parmesan cheese
Picanha à brasileira
Risoto de filé mignon
Picanha grelhada. acompanha arroz, batata frita, farofa e vinagrete. Grilled steak. Served with rice, french fries, toasted manioc flour and vinaigrette
Arroz arbóreo italiano, queijo brie, caldo de carne e isca de filé mignon. Italian arborio rice with brie cheese, meat broth and beef
Medalhão alla Rústica
Medalhão de filé mignon envolto em bacon, acompanha batata rustica. Grilled double thick beef tenderloin with bacon. Served with potatoes
Sanduíches / Sandwiches
Misto quente ou frio
Queijo, presunto e pão de forma. Cheese and ham on white bread. Served hot or cold.
Aves / Poultry
Filé de Sobrecoxa Desossada
Acompanha arroz com brócolis, creme de leite e parmesão. Served with rice with broccoli, cream and parmesan cheese.
Filé grelhado com queijo, alface e tomate no pão sírio. Grilled beef tenderloin with cheese, lettuce and tomato on pita bread.
Beirute de filé mignon
Frango à Parmegiana
Beirute de frango
Filé de frango grelhado com queijo, alface e tomate no pão sírio. Grilled Chicken fillet with cheese, lettuce and tomato on pita bread.
Filé de frango à milanesa com molho coberto com mussarela gratinado. Acompanha arroz branco e batata frita. Breaded chicken in sauce coverd with mozzarella cheese au gratin. Served with rice and french fries.
Lanche Veggie
Frango à Milanesa
Pão light, caponata, rúcula, queijo branco grelhado e tomate. Light sandwich bread, caponata, arugula, white cheese and tomato
Filé de frango à milanesa. Acompanha arroz branco e purê de mandioquinha ou purê de batatas. Breaded chicken. Served with rice and manioc puree or mashed potatoes.
Castros's burguer
Pão de hambúrguer, hambúrguer de picanha, bacon, queijo mussarela, alface e tomate. Bread, steak hamburger, bacon, mozzarella,
lettuce and tomato.
Camarão / Shrimp
Camarão à Pomedor
Molho a base de creme de leite, Catupiry e maçã. Acompanha risoto do próprio molho. Shrimp with cream, cream cheese and apple sauce. Served with risotto from sauce.
Camarão à milanesa
Camarões à milanesa. Acompanha arroz com legumes, batata sauté e molho rosé. Breaded shrimp. Served with rice with vegetable, sauted potatoes and special dressing.
Camarão Picante alla Paste
Camarão grelhado picante, acompanha talharim ao pesto Spicy shrimp. Served talharim pasta with Pesto sauce
Peixe / Fish
Linguado alla Meaunière
Peixe grelhado com molho à base de vinho branco, manteiga, alcaparras e champignon. Acompanha legumes salteados. Grilled fish with white wine, butter, capers and mushroom sauce. Served with sautéed vegetables
Salmão na Mostarda e Mel
Salmão grelhado servido com risoto de limão siciliano e cebola caramelizada na cachaça. Grilled salmon with mustard and honey. Served with risotto of lemon and caramelized onion in cachaça.
Saint Pitter alla Castro
Peixe à dorê. Acompanha camarão à milanesa, arroz à grega e batata palha. Fried fish. Served with breaded shrimp, rice with vegetables and shoestring potato
Linguado Confit
Filé de linguado à milanesa, acompanha arroz cremoso, palmito grelhado e tomate confit Fried fish. Served with parmesan rice, grilled palm and confit tomatoes
Sobremesas
Desserts
Pudim de leite / Pudding
Creme de Papaya com Licor de Cassis
Papaya cream with Cassis Liqueur
Mix de frutas laminadas / Sliced fruit
Sorvete / Ice cream
Petit Gateau com sorvete de creme
Chocolate petit gateau and ice cream
Fale conosco: (11) 94024-4852
Esperamos a sua visita!
Rua Bandeira Paulista, 555 - Itaim Bibi
dentro do Hotel Staybridge Suítes